Mado no soto wa yasashī tsukiakari sotto
Akari keshite yume no hashi o watarō
Kie sōde kienai hikari ga ima
Mabuta no mukō no sekai ni hirogatta
Ironna omoi ga afurete kirakira mabushiku kagayaiteru
Zutto
(It’s shining stars)
Ashita wa donna hi ni naru kana
Kokoro ni utsushidasu keshiki wa
Kitai namida yume no zenbu ga kasanatta
Watashi no puranetariumu
Hora ichiban kagayaiteiru ano hoshi ni
Negaikakete “oyasumi”
Outside of the window, a gentle moonlight glows softly
Turn off the lights and let us cross the bridge of dreams
The light that has been glimmering uncertainly
Is right now filling up the world in front of me
Many different feelings are overflowing and sparkling brightly
Forever
(It’s shining stars)
I wonder what tomorrow may bring
Hopes, tears and dreams all overlapping
Creating a scenery that is being projected
In the planetarium of my heart
Here, let us wish upon that brightest star
And then say “goodnight”
窓の外は 優しい月明かり そっと
灯り消して 夢の橋を渡ろう
消えそうで消えないヒカリが 今
まぶたの向こうの世界に広がった
色んな想いが溢れて キラキラ眩しく輝いてる
ずっと
(It’s shining stars)
明日はどんな日になるかな
心に映し出す景色は
期待 涙 夢の 全部が重なった
私のプラネタリウム
ほら 一番輝いている あの星に
願いかけて 「おやすみ」
Related OP-ED:
- Lapis Re:LiGHTs Opening: “Watashi-tachi no STARTRAIL” by Lapis Re:LiGHTs Stars
- Lapis Re:LiGHTs Ending 2: “Midnight Sapphire” by IV KLORE
- Lapis Re:LiGHTs Ending 3: “Watashi no Na wa, Hikari.” by LiGHTs
- Lapis Re:LiGHTs Ending 4: “A.R.I.A.” by LiGHTs